De grote artiest ‘Latifa’ heeft haar nieuwste album tot nu toe uitgebracht, getiteld ‘Fresh’, dat twaalf complete nummers bevat, namelijk ‘Fresh en al degenen die liefhadden, nee, Abdullah, de dagen zijn zoet, Maloqa, Sea of ​​​​Love, omdat ik liefhad en verraden, nee, jouw aard is koppig, en de eerste keer zijn mijn liefde en de zorgen oud en nacht.’ ‘Via hen heb ik samengewerkt met een groep van de meest verbazingwekkende sterren in de Arabische wereld in de gebied van componeren, schrijven en arrangeren.

Teksten van het hele Fresh-album

Hier zijn de teksten van het album van Fresh:

Volledige tekst van Fresh-nummer

  • Nummeralbum:

    Vers 2017.

  • lyrisch:

    Amr Al-Masry.

  • Liedmelodieën:

    Samer Aboe Talib.

  • Muziekdistributie:

    Monty.

Ik maak geen grapje, ik zweer het, ik praat serieus, en ik denk niet eens meer aan iemand. Ik ben niet in mijn gedachten en ik leef mijn leven, buig mijn rug naar iedereen en ben me niet bewust.

Een goede behandeling zorgt ervoor dat deze mensen natuurlijk iets aardigs doen, als compliment, en ze hebben er duizend-en-een

Ik zal nog een tijdje leven en mezelf gelukkig maken. Dit is een verantwoordelijkheid, en relaties zullen oppervlakkig zijn, en vanaf vandaag zal ik fris zijn.

Ik wanhoop nooit, ik val niet snel en raak niet ontmoedigd, en de droefheid tussen mij en hem is vijandschap, voorzichtigheid en een barrière.

Ik wil niets anders dan zo gelukkig leven, ik wil me geen zorgen maken over waar ik van streek over zal zijn.

Een goede behandeling zorgt ervoor dat deze mensen natuurlijk iets aardigs doen, als compliment, en ze hebben er duizend-en-een

Ik zal nog een tijdje leven en mezelf gelukkig maken. Dit is een verantwoordelijkheid, en relaties zullen oppervlakkig zijn, en vanaf vandaag zal ik fris zijn.

Volledige tekst van het nummer “All Who Loved”.

Hier is het nummer ‘All Who Loved’, een van de teksten van het album van Fresh:

  • Nummeralbum:

    Vers 2017.

  • lyrisch:

    Amr Al-Masry.

  • Liedmelodieën:

    Op licht.

  • Muziekdistributie:

    Monty.

Al degenen die liefhadden, degenen die weggingen, degenen die weggingen, degenen die weggingen, degenen die afwezig waren, degenen die het vergaten, en degenen die leefden met de illusie van liefde.

Al degenen die terugkeerden, degenen die gekwetst waren, degenen die gekwetst waren, degenen die vergaven, degenen die verhard waren, degenen die meelevend waren en degenen die duizend harten verwondden.

Als je de notitieboekjes bekijkt van iedereen die ze zich nog herinnert, zit er nog steeds een levende herinnering in

Je zult een van hen vinden, hetzelfde of vergelijkbaar met hen, en je zult duizend wonden voor ons vinden waar we mee kunnen leven.

Al degenen die hebben geleden, degenen die zagen, degenen die dat waren, degenen die vernederd werden, degenen die zich openbaarden toen ze bang waren, en degenen die uit elkaar gingen en elkaar verlieten.

Al degenen die liepen, degenen die verraden, degenen die verraden, degenen die haatten, degenen die haatten, degenen die verraden, en degenen die duizend beloften deden.

Als je de notitieboekjes bekijkt van iedereen die ze zich nog herinnert, zit er nog steeds een levende herinnering in

Je zult een van hen vinden, hetzelfde of vergelijkbaar met hen, en je zult duizend wonden voor ons vinden waar we mee kunnen leven.

Zie ook: Latifa songteksten in het Arabisch

Volledige tekst van het nummer No Abdullah

  • Nummeralbum:

    Vers 2017.

  • lyrisch:

    Mohammed Rifai.

  • Liedmelodieën:

    Mohammed Rifai.

  • Muziekdistributie:

    Rashid Mohammed Ali.

Nee, Abdullah, kom daarna naar mij toe met het kapsel van Zuwaina Dyer, waarin hij in een stad is geboren. Probeer niet met ons te spelen. Het is moeilijk voor jou, bij God. Nee, Abdullah.

Dag, doei, waarom draai je je om? Wat wil je? Dag, doei, je geest zal niet eeuwig blijven bestaan

Nog niet, en Zaid, blijf nog steeds weg van Zarba. Je zei dat we deze dag zullen vergeven. Gisteren stierf mijn hart en het is nog steeds geldig om weer lief te hebben.

Dag, doei, waarom draai je je om? Wat wil je? Dag, doei, je geest zal niet eeuwig blijven bestaan.

Tekst van het nummer The Days Are Sweet

We zullen de tekst van het nummer “Yellow Days” van het Fresh-album leren kennen:

  • Nummeralbum:

    Vers 2017.

Iemand zoals jij komt maar één keer.Je hart is wit en te veel voor iedereen

Je hele leven met mij, in goede en in slechte tijden, kijk je me in je ogen, je hebt me nog nooit pijn gedaan

O jij die appels koopt, de kleur van jouw appels is op ieders wangen verschenen. O jij die jasmijn koopt, die in jou gelooft, en wij zijn bij ons.

Als je in mijn ogen kijkt, zijn de dagen van deze wereld zoet, ik ben om me heen gewikkeld en ik heb geen woorden meer

Zolang je hier naast me bent, voel ik de pijn niet, en hoe vaak je ook afwezig bent, ik weet dat je terug zult komen, mijn liefste.

O jij die appels koopt, de kleur van jouw appels is op ieders wangen verschenen, O jij die jasmijn koopt, die in jou gelooft, en wij zijn bij ons.

Volledige songteksten

  • Nummeralbum:

    Vers 2017.

  • lyrisch:

    Amr Al-Masry.

  • Liedmelodieën:

    Samer Aboe Talib.

  • Muziekdistributie:

    Monty.

Het enige dat uit mijn leven is verdwenen, is een klein beetje tijd, momenten waarop ik gelukkig was en momenten waarop ik verdrietig was

Meestal sterk

Uren gingen voorbij, maar ik ontdekte dat wat er was verstreken tijdverspilling was

Ik werd onderdrukt, en ik merkte dat ik onderdrukt werd, en ik ging de dagen met verlangen tegemoet, en ik lachte om de herinneringen.

Het is normaal, ik zal mijn leven gelukkig leiden, ik heb geen vrije tijd meer, alles wat in mijn leven voorbij was, is dood

Het enige dat uit mijn leven is verdwenen, is een klein beetje tijd, momenten waarop ik gelukkig was en momenten waarop ik verdrietig was

Meestal is het sterk, en soms is het zwak

Maar ik ontdekte dat wat er gebeurde tijdverspilling was

Alles wat ik in mijn leven heb gemist, is verdwenen, en veel herinneringen in mijn hart zijn niet verdwenen

De moeilijkste dagen voor mij waren toen ik mijn leven leidde met mensen die serieus niet bij mij woonden

Ik werd onderdrukt, en ik merkte dat ik onderdrukt werd, en ik ging de dagen met verlangen tegemoet, en ik lachte om de herinneringen.

Het is normaal, ik zal mijn leven gelukkig leiden, ik heb geen vrije tijd meer, alles wat in mijn leven voorbij was, is dood.

Volledige tekst van het nummer Bahr Al-Gharam

Hier is de tekst van het nummer Bahr Al-Gharam van het Fresh-album:

  • Nummeralbum:

    Vers 2017.

  • lyrisch:

    Samir Zaki.

  • Liedmelodieën:

    Issam Karika.

  • Muziekdistributie:

    Achmed Adel.

Ik heb zeven jaar gemist door toedoen van hun vijand. Als er zeeën tussen ons waren, o verlangen, zou ik hun vijand zijn geweest

De zee van liefde, mensen, ik wou dat ik er niet op had gereden. Wanneer zal mijn verdrietige hart zijn schip verankeren?

Neem veel tranen, ik zweer bij God, o verlangen, vertel me hoe ik mijn leven zonder hem zou leven

Ik heb gezworen dat ik mijn recht op zijn liefde niet zou opgeven, en bij God, ik zou het niet toegeven

De zee van liefde, mensen, ik wou dat ik er niet op had gereden. Wanneer zal mijn verdrietige hart zijn schip verankeren?

Wie liefheeft is verdeeld, wie is onfeilbaar in liefde? O Heer, geef hem het recht op gebed en vasten terug

Ali komt recht uit zijn hart, en dit heeft zijn hart verhard, en God, ik mis zijn bewegingen en grappen

De zee van liefde, mensen, ik wou dat ik er niet op had gereden. Wanneer zal mijn verdrietige hart zijn schip verankeren?

Volledige tekst van het nummer “Because I Love You”.

  • Nummeralbum:

    Vers 2017.

Omdat ik graag mijn fouten accepteerde en ernaar handelde, vertel ik de mensen om mij heen niet over de situatie die zij ervaren.

Na mij kalmeer ik mezelf en zeg dat Dana op een dag zeker de fout zal voelen die hij heeft gemaakt, maar ik zal het zien, maar ik zal het vergeten.

En ik zie dat mijn gevoelens voor haar er nog een hebben, en ik ben koppig en ik groei op in de glorie die ik niet kon verdragen, mijn hart zegt me dat ik dat niet kan

Waarom worden we moe omdat iemand over wie ik het minst zeg ondankbaar is, en ik de beslissing heb genomen om te leven en te verhuizen, mijn gevoelens zijn op mijn gemak na jou.

Omdat ik op goedheid van hem bleef wachten en het niet vond, en mijn gevoel blind was en ik het niet geloofde.

Ik zeg dat dit een leven is dat voor altijd zal duren, en mijn hart doet pijn van vermoeidheid, ik merk dat ik ernstig niet in staat ben, en van binnen wil ik het niet.

En ik zie dat mijn gevoelens voor haar er nog een hebben, en ik ben koppig en ik groei op in de glorie die ik niet kon verdragen, mijn hart zegt me dat ik dat niet kan

Waarom zouden we ons druk maken, omdat iemand over wie ik het minste zeg, ondankbaar is, en ik de beslissing heb genomen om te leven en te verhuizen. Mijn gevoelens waren opgelucht na jou.

Volledige tekst van het nummer Akhun La

Hieronder leren we de tekst van het nummer Akhun La, dat deel uitmaakt van de tekst van het Fresh-album:

  • Nummeralbum:

    Vers 2017.

Ik zou hem verraden, nee, als er duizend in mij zaten, oh, ik zou hem niet verraden, nee, als mijn leven weg was, als mijn hart verloren was, nee

Als zijn liefde kwelling en vuur was, als zijn hart een vulkaan van bitterheid was, als er geen leven in zijn handen was, zou ik hem niet verraden, nee, nee, nee

Ik leefde mijn leven door hem te beschermen, hem het beste van verraad achter te laten en mijn beeld in zijn ogen te schudden

Ik zal hem niet bedriegen of pijn doen, noch zal ik hem bedriegen, noch pijn doen. Ik zal afscheid van hem nemen en zijn verlangens vergeten. Ik zal hem verraden. Nee, nee, nee.

Ik zou hem verraden, nee, als er duizend in mij zaten, oh, ik zou hem niet verraden, nee, als mijn leven weg was, als mijn hart verloren was, nee

Als zijn liefde kwelling en vuur zou zijn, als zijn hart een vulkaan van bitterheid was, als er geen leven in zijn handen was, zou ik hem niet verraden, nee, nee, nee.

Volledige tekst van het nummer “You Are Stubborn”

  • Nummeralbum:

    Vers 2017.

Je aard is koppig en wreed, en maakt mijn hoofd altijd tot je laatste zorg, mijn gevoelens.Je glundert over mij en hebt geen medelijden.

Laat me maar beter met rust, jij die niets kostbaars hebt, haal me uit mijn gedachten en gedachten, in plaats van me te verspillen en gek te worden.

Ah, zijn grillen maakten me moe, oh, we moeten hem vergeten, oh, zijn grillen maakten me moe, oh, we moeten hem vergeten

Ik heb kleingeld waardoor ik het huis niet uit kan, en jij bent dag en nacht afwezig in het belang van een groep en een werknemer

Mensen lachen vrolijk, en bij mij zijn je gedachten altijd druk en afgeleid, vergeet mij en doe het licht uit.

Ah, zijn grillen maakten me moe, oh, we moeten hem vergeten, oh, zijn grillen maakten me moe, oh, we moeten hem vergeten

Uw leugens, bij God, maken mij moe. Heb medelijden met mij, mijn kwelgeest, vrees mijn Heer, mijn onderdrukker. Mijn verwarring is bij u en mijn geduld is volkomen.

Laat me mijn leven zien, mijn tranen vergeten en wegvegen. Ik heb mijn tijd met jou verspild. Er is iets vreselijks met je gebeurd

Ah, zijn grillen maakten me moe, oh, we moeten hem vergeten, oh, zijn grillen maakten me moe, oh, we moeten hem vergeten.

De tekst van het nummer “First Time, My Love” is voltooid

Hieronder leren we de tekst van het nummer ‘First Time, My Love’ van het Fresh-album:

  • Nummeralbum:

    Vers 2017.

Dit is de eerste keer, mijn liefste. Ik verzeker je dat mijn hart op het eerste gezicht van je houdt, mijn liefste. We vielen en liepen samen

Ik zal je niet zeggen: “Lwin, Lol, ik zal zingen, ya night, ya night.” Ik zal je niet zeggen: “Lwin, Lol,” ik zal zingen, ya, ol' Ain, en wij Je zult een leven leiden met twee mooiste dagen vol liefde.

Op mijn voorhoofd staat uw naam, op mijn voorhoofd, en met mijn ogen, al mijn zegeningen en mijn rechterhand, door mijn eed af te leggen tot aan uw limiet, zal ik mezelf blijven.

Ik zeg je niet: “Lewin, Lewin”, ik zal zingen, O Ain, O Ain. Ik zeg je niet: “Lewin, Lewin”, ik zal zingen, O Ain, O Ain, en we zullen leven leven met twee zoetste dagen van liefde.

Dit is de eerste keer, mijn liefste. Ik verzeker je dat mijn hart op het eerste gezicht van je houdt, mijn liefste. We vielen en liepen samen.

Volledige tekst van het nummer Al-Ham Kabra

  • Nummeralbum:

    Vers 2017.

Toen hij stierf, was hij een paar jaar oud. Toevallig geloofde ik hem niet toen ik hem zag

De zorgen maakten hem groter en het verdriet veranderde hem.Hij brak wat niemand kon breken

Het is een moeilijke situatie voor de ongelovige en de vreugde voor hem is verdwenen. Dit is waar ik in het verleden verdrietig over was en ik verlies hem

Degene die niet huilde, zelfs niet toen ik zijn leven verliet, stond te wachten op het leven dat hij verloor

Dit is degene die niet huilde toen ik zijn leven verliet. Hij stond te wachten op het leven dat hij verloor

Ik zag hem van verre, huilende mensen, eenzaam over het verleden en de herinneringen eraan

De zorgen maakten hem groter en het verdriet veranderde hem.Hij brak wat niemand kon breken

Het is een moeilijke situatie voor de ongelovige en de vreugde voor hem is verdwenen. Dit is waar ik in het verleden verdrietig over was en ik verlies hem.

Tekst van het nummer “Full Night”.

Hier is de tekst van het nummer Laila van het Fresh-album:

  • Nummeralbum:

    Vers 2017.

God zegene het gevoel bij hem, het is fijn om hem te geloven, en wat is deze wereld waard zonder zijn ogen

Oh vrede, ik ervaar de zoetste liefde, mijn ogen slapen niet en ik denk waarom ik niet in de handen ben van degene van wie ik droomde.

Eén nacht, één nacht naast hem is duizend en één nacht waard, mijn liefste, alles is mooi als ik het zie

Oh, en ik heb mijn handen in zijn handen, liefde en leven erin, en ik zal leven, ik wil geen mensen, ik en hem.

We blijven jaren samen en leven samen in twee harten. Hij blijft voor mij en ik blijf voor hem. Dit is het beste leven

Eén nacht, één nacht naast hem is duizend en één nacht waard, mijn liefste, alles is mooi als ik het zie

Halleluja, halleluja, halleluja, mijn liefste, en ik zie dat God gevoelens voor hem heeft. Het is fijn om hem te geloven

Wat zou deze wereld waard zijn zonder zijn ogen?

Bekijk meer liedjes van Latifa: Tekst van het nummer Feha Wa Feha Latifa

De opvoeding van de kunstenaar Latifa

Nadat ze de tekst van het Fresh-album had leren kennen, is Latifa een bekende Tunesische zangeres en zangeres. Ze wordt beschouwd als een van de oudste zangeressen die momenteel aanwezig zijn in de artistieke en zangscene en de oudste van allemaal. Ze is geboren in de stad Manouba in Tunesië, specifiek in een gebied genaamd

“Sayyid Omar”

Op 14 februari 1961.

Haar volledige naam

“Latifa bint Ali Al-Arfawi”

Ze groeide op in een gezin bestaande uit een vader die als soldaat in het Marokkaanse leger werkte en een moeder die niet kon lezen en schrijven. Ze behaalde een bachelordiploma aan het Hoger Instituut voor Arabische Muziek in Caïro en studeerde daar cum laude af .

Frisse albumteksten

Zie ook: Tekst van het nummer Yali Latifa en Ahmed Shayba

Het begin van Latifa’s artistieke carrière

In de context van het praten over de teksten van het Fresh-album begon ze haar artistieke carrière in 1978, toen ze deelnam aan een programma

“Talentenclub”

In Tunesië ontmoette ik later de grote en krachtige muzikant

“Mohammed Abd-Alwahab”

Hij prees de kracht van haar stem en haar ware talent en zei zijn beroemde zin tegen haar

“Met de hulp van uw stem,”

Hij besloot met haar samen te werken. Ze ontmoette de grote regisseur en acteur Youssef Chahine, die haar opnam in het team van de film 'Scott Han Nassour', die werd beschouwd als haar eerste filmrol.

Mooie artistieke albums

Ondanks het uitbrengen van de tekst van het Fresh-album heeft Latifa gedurende haar artistieke carrière tot nu toe bijna vijfentwintig volledige albums kunnen uitbrengen, waarin ze varieerde tussen verschillende talen en dialecten, zoals Egyptisch, Tunesisch, Golf- en Een van de beroemdste en wonderbaarlijkste daarvan is het album 'Je hebt je voorbeeld niet gevonden, en je hebt enige twijfel over wat.' En wie kan zeggen: 'Oh mijn leven, ik hou meer van jou dan van mijn ziel, of neem geen afscheid van mij, mijn geliefden, en geef mij mijn hart en ziel en stilte terwijl we foto's maken, en de volgende dag is de dag voorbij en het beste aan mij is Fresh.

Asmaa Latifa werkte mee

Als vervolg op het gesprek over de teksten van het Fresh-album heeft ‘Latifa’ gedurende haar artistieke carrière samengewerkt met een groep van de helderste sterren van de Arabische wereld op het gebied van schrijven, arrangeren en componeren, met wie ze verschillende overweldigende successen behaalde. .

Onder deze namen bevinden zich “Abdul Wahab Muhammad, Baligh Hamdi, Nizar Qabbani, Sayed Makkawi, Muhammad Al-Muji, Ziad Al-Rahbani, Ammar Al-Shari'i, Salah Al-Sherbouni, Ziad Al-Taweel, Kazem Al-Saher, Rashid Al-Khader, Badr bin Abdul Mohsen, Bahaa Al-Din Muhammad, Mansour Al-Shadi, Karim Al-Iraqi, Naseer Shamma, Jean-Marie Riachi en Muhammad Al-Rifai.”

Zie ook: Tekst van het nummer Shaghalni Latifa

Latifa’s lokale en internationale prestaties

Het Franse lied werd gepresenteerd in samenwerking met het internationale gezelschap

“Universeel”

Met dit album behaalde ze grote successen over de hele wereld. Ze wordt beschouwd als de eerste Arabische artiest die hun liedjes in de vorm van bioscoopfragmenten verfilmde. Ze werd gefeliciteerd door de president.

“Zine El Abidine Ben Ali”

Ter gelegenheid van het winnen van de prijs “World Music Festival”.

Ze deelde met de ster

“Ricky Martin”

Op het festival “Arab Children in Jordan” in 2004 won ze verschillende prijzen, waaronder een prijs

“Beste Arabische zanger”

Introductie van

“Arabisch televisiefestival”

Het tekende een contract met negen artistieke productie- en distributiebedrijven: “Larain, Latisol, Rotana, Al Jazeera Arts, Alam Al Fan, IMI, Warner Bros., Alam Al Fan en Universal.”